HYBRID IDENTITIES IN KAMPUNG TUGU JAKARTA
Abstract
Abstract: This paper aims to describe the plural identities in Kampung Tugu in North Jakarta. Those characters, as Anthony Reid proposed (2002), could be identified if we explore four cultural elements of language, cloth, culinary, and material culture. After the Dutch established Batavia in 1619, many Portuguese and their descendants visited and inhabited Batavia. The first group, Portuguese retired armies in India, came to Batavia to serve their Dutch master. The Dutch also imported the Portuguese-Eurasian slaves (or the local slaves who spoke Creole Portuguese). The last group came to Batavia after the fall of Malacca in 1641. The Dutch merely permitted them to inhabit the middle of swamp, outer of Batavia. The Peranakan Portugis (Portuguese-Eurasian descendant) formed the new ethnic and lived in the outside of Batavia. They have preserved their hybrid culture that we can find it at present. Using ethno-historical approach, we can identify their four hybrid identities. They formed Creole Portuguese as a means of communication and borrowed some Portuguese words in their language. They also have some Portuguese motifs in their cloth. Besides cooking the Portuguese dish, the Portuguese descendant composed some new dishes after adapting some Indonesian dishes with the local taste. For the material culture, they kept preserving Tugu Church, the house of Tugu Society, and the funeral place.
Full Text:
PDFReferences
Abdurachman, P.R. (2008). Bunga Angin Portugis di Nusantara: Jejak-Jejak Kebudayaan Portugis di Indonesia. Jakarta: Obor.
Daus, R. (1989). Portuguese Eurasian Communities in Southeast Asia. Singapore: ISEAS.
Franca, A.P.D. (2014). Portuguese Influence in Indonesia. Lisboa: ALIAC
Ganap, V. (2011). Krontjong Toegoe. Yogyakarta: ISI Yogyakarta.
Niemeijer, H.E. (2012). Batavia Masyarakat Kolonial abad XVII. Jakarta: Masup Jakarta.
Pinto, P.J.S. (2012). The Portuguese and the Straits of Melaka 1575-1619: Power, Trade, and Diplomacy. Singapore: NUS Press.
Suratminto, L. (2014). “Bahasa Tugu: Bahasa Kreol yang Punah”. Jurnal Melayu. 13 Disember 2014: 85-100
Suratminto, L., et.al. (2017). Language Extinction: Tugu Portuguese Creole in the Maintenance of Tugu Culture. Depok: FIB-UI.
Suratminto, L., et.al. (2019). Preserving Cultural Heritage of Kampung Tugu through the Extinct Language of Portuguese Creole in Tugu Survival. Paper presented in 24 January 2019, Malang: FIB-UB.
Suratminto, Lilie. (2011). “Creol Potuguese of the Tugu Village: Colonial Heritage in Jakarta Based on the Historical and Linguistic Review” in TAWARIKH: International Journal for Historical Studies, Vol.3(1) October, pp.1-30.
Vlekke, B.H. (2008). Nusantara: Sejarah Indonesia. Jakarta: KPG
Refbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN: 2598-0653